When you adapt a book into a movie why is a literal translation impossible? What has to be changed? Does it make the product better? Or worse?

About The Author

I am a harsh film critic with no sense of subtlety or tact. I tend to love non-mainstream films, not out of a sense of ‘rebellion’ or non-conformity but out of the sense that most of what is popular is shit and that by definition the mainstream will be MAINSTREAM and therefore useless. I am easily approachable and I love to hear feedback from people, both positive (lies) and negative (truth) so please, call me out on the stupid shit I say and do.

Related Posts